Entrées

Poêlée de cèpes à la plancha, beurre et fleur de sel   13

 Porcini mushrooms à la plancha, butter and salt crystals

Terrine* du moment, pickles de carotte et chou rouge, salade romaine et mesclun   10

 Pâté* of the moment, pickled carrot and red cabbage, romaine lettuce and baby leaves

Velouté de potimarron, crème crue, éclats de châtaignes et huile de noix   8

 Pumpkin soup, chestnut pieces, unpasteurised cream, walnut oil

Les 6 escargots de La Maison de l'Escargot au beurre persillé   12

 The 6 snails of Burgundy in garlic butter

Ceviche de cabillaud au citron vert, patate douce, raisin muscat et herbes fraîches   13

 Cod ceviche with lime, sweet potato, muscat grape, fresh mint and coriander

 

Plats

 

Côte de bœuf Aberdeen maturée au whisky Talisker (~ 1 kg, à partager), frites fraîches, légumes de saison, mesclun   62

 Prime rib of Irish beef (~ 1 kg, for sharing) matured with Talisker whisky, fresh French fries, seasonal vegetables and green salad


Longe de veau aux champignons sauvages, sauce crémeuse, blé vert fumé et légumes de saison   28

 Loin of veal with wild mushrooms in creamy sauce, green wheat and seasonal vegetables

Salade de bœuf à la thaïe : lanières de bavette Angus grillée, bouillon froid au tamarin et citron vert, menthe, coriandre, cacahuètes grillées ; frites fraîches et salade verte   26

 Thai beef salad: grilled Angus flank steak strips, tamarind marinade with lime, roasted peanuts, fresh mint and coriander; fresh French fries, baby leaves

Filet de bar en papillote au romarin, beurre citronné au miso, blé vert fumé et légumes de saison    26

 Fillet of seabass cooked en papillote with rosemary, lemon butter with miso, green wheat and seasonal vegetables 


Accompagnements : frites fraîches, légumes de saison, salade mesclun   5
 Sides: fresh French fries, seasonal vegetables, baby leaves

                                         

 

Fromages & Desserts

 

Fromages affinés de Pascal Beillevaire, raisin muscat, mesclun   10

 Mature cheese in season, muscat grape, baby leaves

Panna cotta maison, figues noires de Solliès rôties au miel   8

 Home-made panna cotta topped with honey-roasted black figs

 

Crémeux chocolat noir Valrhona, grué de cacao cru, huile d'olive de Provence et cristaux de sel   9

 Valrhona dark chocolate cream, raw cocoa nibs, Provence olive oil and salt crystals

Sorbet* au litchi, compotée de reine-claudes, cacahuètes grillées   9

 Lychee sorbet*, stewed plums and roasted peanuts

Pomme finement tranchée et rôtie au four, caramel au beurre salé maison au Calvados, crème glacée* sésame noir   9

 Thin slices of baked apple, home-made salted caramel sauce with apple brandy, black sesame ice cream*

Fontainebleau : mousse de fromage frais montée au blanc d'œuf, coulis de framboises, meringue maison au citron   9

 Fontainebleau: mousse of fromage frais, vanilla, raspberry coulis, home-made lemon meringue


Poire pochée au vin et aux épices, chocolat fondu Valrhona, grué de cacao cru   9

 Poached pear in wine and spices, melted Valrhona chocolate, raw cocoa nibs

             Fait-maison, sauf *

Sans oublier les petits plus à l'ardoise ! Nous travaillons des produits frais, par conséquent, la carte peut changer.



Pour réserver, appelez-nous au 01 42 22 56 65 (n'hésitez pas à nous laisser un message vocal) ou cliquez sur le bouton Réserver, en haut de page !

 Menu Dîner  -  37 €

Velouté de potimarron, crème crue, éclats de châtaignes et huile de noix

Pumpkin soup, chestnut pieces, unpasteurised cream, walnut oil

ou/or
Terrine* du moment, pickles de carotte et chou rouge, salade romaine et mesclun

Pâté* of the moment, pickled carrot and red cabbage, romaine lettuce and baby leaves

___
 

Salade de bœuf à la thaïe : lanières de bavette Angus grillée, bouillon froid au tamarin et citron vert, menthe, coriandre, cacahuètes grillées ; frites fraîches et salade verte

 Thai beef salad: grilled Angus flank steak strips, tamarind marinade with lime, roasted peanuts, fresh mint and coriander; fresh French fries, baby leaves

ou/or

Filet de bar en papillote au romarin, beurre citronné au miso, blé vert fumé et légumes de saison

Fillet of seabass cooked en papillote with rosemary, lemon butter with miso, green wheat and seasonal vegetables

___
 

Panna cotta maison, figues noires de Solliès rôties au miel

Home-made panna cotta topped with honey-roasted black figs
ou/or

Sorbet* au litchi, compotée de reine-claudes, cacahuètes grillées

Lychee sorbet*, stewed plums and roasted peanuts

ou/or

Pomme finement tranchée et rôtie au four, caramel au beurre salé maison au Calvados, crème glacée* sésame noir

Thin slices of baked apple, home-made salted caramel sauce with apple brandy, black sesame ice cream*