ENTRÉES

*Pâté basque au piment d'Espelette, salade romaine et pickles de chou rouge   10

 Pork pâté with Espelette chilli pepper, mixed leaves and red cabbage pickles

Soupe glacée de courgette et fenouil, graines de tournesol torréfiées, huile d'olive de Provence AOP   8

Creamy pumpkin velouté, sheep's cheese shavings and smoked pork belly

Burrata artisanale des Pouilles, framboises fraîches, tomate cœur de bœuf, basilic   12

 Handmade burrata from Puglia, raspberries, heirloom tomato, basil and Provence olive oil

Ceviche de cabillaud au citron vert, melon et herbes fraîches   13

Codfish ceviche with lime, melon, fresh mint and coriander

 

PLATS

 

Côte de bœuf Aberdeen maturée au whisky Talisker (1 kg, 2p.), frites fraîches, légumes de saison, mesclun   62

Prime rib of beef (1 kg) matured with Talisker whisky and rosemary, fresh French fries, vegetables and salad
 

Salade de bœuf à la thaïe : lanières de bavette Angus marinée et grillée, bouillon froid au tamarin, menthe, coriandre, cacahuètes grillées ; frites fraîches et salade verte   26

Thai beef salad: grilled Angus flank steak strips, tamarind marinade, roasted peanuts, fresh mint and coriander; fresh French fries, baby leaves

Filet de bar en papillote au romarin, beurre citronné au miso, blé vert fumé, tomate cœur de bœuf fraîche et courgette du Latium grillées   26

Seabass fillet en papillote with rosemary, green wheat, grilled Italian courgette and heirloom tomato


Aïoli de cabillaud, légumes de saison crus et cuits, bulots et mayonnaise maison à l'ail noir   26

Aïoli: steamed cod loin served cold, homemade black garlic mayo, whelks and seasonal vegetables


Rougail réunionnais : sauce tomate maison relevée, saucisse fraîche coupée au couteau, saucisse de Morteau, riz thaï parfumé   22

Rougail saucisse: smoked sausage casserole, homemade spicy tomato sauce, fragrant Thai rice


Accompagnements : frites fraîches, légumes du moment, salade mesclun   5
Sides: fresh French fries, seasonal vegetables, baby leaves

                                         

 

DESSERTS

 

*Fromages affinés de saison, Pascal Beillevaire   10

 Mature cheese in season

Panna cotta maison, figues noires de Solliès rôties au miel   8

Homemade panna cotta topped with honey-roasted black figs

 

Crémeux chocolat noir Valrhona, grué de cacao cru, huile d'olive de Provence et cristaux de sel   9

Valrhona dark chocolate cream, raw cocoa nibs, Provence olive oil and salt crystals

Sorbet au litchi, compotée de reine-claudes, cacahuètes grillées   8

Lychee sorbet, stewed plums and roasted peanuts

Fontainebleau aux fraises de Provence, menthe fraîche   9

Fontainebleau: mousse of fromage frais, vanilla, fresh strawberries, red berries coulis and green mint

POUR RÉSERVER, CONTACTEZ-NOUS AU 01 42 22 56 65 OU CLIQUEZ SUR RÉSERVER

 

SANS OUBLIER, SELON ARRIVAGE ! LES « PETITS PLUS » À L’ARDOISE !

Nous travaillons des produits frais, par conséquent, la carte peut changer.

Fait maison sauf *

 Menu dîner

37 €

*Pâté basque au piment d'Espelette, salade mesclun et pickles de chou rouge

 Pork pâté with Espelette chilli pepper, mixed leaves and red cabbage pickles

ou/or

Velouté de potimarron, copeaux de tomme de brebis et poitrine fumée

Creamy pumpkin velouté, sheep's cheese shavings and smoked pork belly

-----

Dos de cabillaud vapeur, sauce mangue fraîche et coco, légumes du moment

Steamed cod loin, creamy coconut and fresh mango sauce, seasonal vegetables

ou/or

Onglet de bœuf mariné et grillé à la plancha, sauce tamarin, accompagnement au choix

Beef skirt steak a la plancha with a tamarind glaze, with a side
Accompagnements : frites fraîches, légumes du moment, salade mesclun

Sides: fresh fries, seasonal vegetables, baby leaves

-----

Panna cotta, crème de marrons parfumée à la Chartreuse verte, éclats de meringue

Panna cotta, chestnut cream flavoured with green Chartreuse, crushed meringue

ou/or

Pomme finement tranchée et rôtie au four, caramel au beurre salé, crème glacée sésame noir

Thin slices of baked apple in salted caramel sauce, black sesame ice cream